Index du Forum
Auteur Message
<  Emilie Simon  ~  Emilie Simon english translations (traductions anglais)
little jo
MessagePosté le: Lun Avr 14, 2008 23:35  Répondre en citant
Baobab


Localisation: this mess we're in

Si si j'aime bien.
I think it's useful for English-spoken person.
Tu nous traduits les chansons anglaises d'Émilie en français?

_________________
Little one
Just a little way
Today all we need is waiting
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM
sb483
MessagePosté le: Mar Avr 15, 2008 00:13  Répondre en citant
Gemmule



little jo a écrit:
Tu nous traduits les chansons anglaises d'Émilie en français?

Je peux essayer/I can try.

Mais il y en a beaucoup; laquelle voudriez-vous? Si on donne un titre, moi ou peut-être qqn d'autre pourrait essayer de le traduire en français.

edit: et il faut dire que je ne suis pas bilingue - il y a beaucoup de jeux de mots en français que je ne comprends pas.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sb483
MessagePosté le: Mar Avr 15, 2008 15:48  Répondre en citant
Gemmule



Trouvé sur le web, traduction par qqn d'autre:

Weaving song

I will come to take to you
I will be able to defend you
Beyond the borders
I will press the ground

I will weave songs
At the evening and with raising
A point for each star
Weaving song

I will weave songs
At the evening and with raising
A point for each star
Weaving song

No one does not leave in war
To return solitary
I will know t'attendre
Weaving song

I will weave songs
At the evening and with raising
A point for each star
Weaving song

I will weave songs
At the evening and with raising
A point for each star
Weaving song

So far from your sky
So far from my call
You hear my heart
You hear my enthusiasm

I will weave songs
At the evening and with raising
A point for each star
Weaving song

I will come to take to you
I will be able to defend you
Beyond the borders
I will press the ground

I will weave songs
At the evening and with raising
A point for each star
Weaving song
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
balectrann
MessagePosté le: Mar Avr 15, 2008 19:23  Répondre en citant



Localisation: Cergy (ville)

Ben... l'anglais c'est important, surtout pour une chanteuse qui chante les deux langues!

hmm...english is important, especially for a singer who sings in the two languages!

(ouai je sais, mon anglais est nul)

_________________
*arbre*
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Okapi
MessagePosté le: Mer Mai 28, 2008 23:50  Répondre en citant



Localisation: Angleterre

sb483 - thank you very much for these translations! I really appreciate the work you have put into this thread. Very Happy

I'm English.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Page 2 sur 2
Aller à la page Précédente  1, 2
Followthebluelight.com Index du Forum  ~  Emilie Simon

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet


 
Sauter vers:  

Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum



Powered by phpBB and NoseBleed v1.09 Followthebluelight.com